2026年1月28日,在努拉公主大学语言学院的智慧教室里,一场别开生面的文化之旅悄然展开。沙特苏尔坦亲王大学孔子学院与上海看视界教育联合举办的中国文化工坊,将中国传统扎染工艺带到了这片充满异域风情的土地上,为努拉公主大学中文系的同学们带来了一场与古老中国的跨时空对话。

一、引香为序:香与染中的东方古韵
上午十点,孔子学院院长张新颖带领教师周娜、张艳芳与来自上海看视界教育的高慧、吴芙蓉两位代表在教室里紧张地布置着。原本安静的教学楼走廊已被中国元素的装饰重新定义:靛蓝色的染布从天花板垂落,独一无二的染布在墙壁上形成一道道流动的蓝色瀑布;精美的凤冠陈列在展示架上,在灯光下闪烁着金色的光芒;沉香炉中升起缕缕青烟,散发着宁静而深邃的香气。这些来自东方的传统工艺品,与阿拉伯建筑风格的拱门和几何图案奇妙地融合在一起,创造出一个跨越时空的文化空间。
活动现场准备了三十五个工作台,每个台子上都整齐摆放着棉布、橡皮筋、木夹、染料和防护手套。中文系的学生们正兴趣盎然地观察着这些陌生的工具,眼神中闪烁着好奇,偶尔用阿拉伯语低声交流着各自准备的创意设计。随着一根中国香篆点燃,一缕青烟缓缓升起并形成祥云图案,吸引了不少原本只是路过的沙特学生。“这是中国的香吗?闻起来跟沙特的香有点像。”一名路过的沙特学生轻声说。她随身携带的锦囊中装着阿拉伯龙涎香,此刻正与中国沉香在氤氲中对话——香气成了无需翻译的语言。高慧老师对中国和沙特香料进行了介绍。这场始于嗅觉的相遇,唤醒了沉睡的丝路记忆:香料不再是商品,而成为文明对话的使者。


活动现场
二、布上生花:纹理中的文明对话
活动正式开始,原计划的三十五个席位早已满座,但文化的吸引力无法被数字限制——努拉公主大学的许多教师闻声赶来,要亲自体验这古老的东方技艺。工作台不断增加,语言学院院长Dr. Hamda、亚洲语言系主任Dr. Asma戴上手套亲自上阵,教室里的气氛愈加热烈。
孔子学院教师张艳芳向参与者们详细介绍了扎染工艺及不同图案的特征与寓意。同学们在她的带领下,不仅了解到扎染工艺背后的故事,还学会了“扎染”“靛蓝”等许多新词。一旁的高慧老师不时作出补充,并展示染料原本的样子。随后,同学们在吴老师的示范下小心翼翼地制作属于自己的扎染发圈、扎染手绢。“最奇妙的是,不到最后解开绳结的那一刻,你永远不知道布料上会出现怎样的图案。这种‘偶然的艺术’,正是扎染的魅力所在。”吴老师说。
当布料浸入靛蓝染缸,学生们屏息等待着未知的图案。清洗区成了惊喜的舞台——每一方布料展开的瞬间,都像是一个文明对话谜底的揭晓。当学生们在晾晒区展开自己的作品时,现场不时响起一阵阵惊叹声。每一块布料上都绽放着独一无二的图案:有的像沙漠中的星空,有的像阿拉伯建筑的几何花纹,有的则意外地形成了类似阿拉伯书法笔触的纹理。靛蓝色的图案在白色背景上绽放,仿佛是东西方文化在这块布上的对话。

部分作品
三、余香未散:从文化工坊到文明对话新起点
展开的作品悬挂在努拉公主大学的教室中,由利雅得的阳光完成最后一道工序。拿到自己作品的学生们纷纷向指导老师们展示自己独一无二的图案,热情如涟漪般扩散。一位中文名叫“朱丽”的女生用中文真诚地说道:“今天我度过了一段开心、难忘的时光,做扎染真的很有趣。我很喜欢这次活动,希望以后还可以体验更多的中国文化!”
这场始于扎染、延伸至香料、最终深入文化的对话,在短短一个多小时里,搭建起了一座看不见的桥梁。桥的一端是东方古国的千年智慧,另一端是阿拉伯半岛的灿烂文明。当两端的行者相遇时,他们发现彼此手中都握着人类对美的共同追求和对生活的同样热爱。
沉香的余韵仍在校园中飘散,如同这次相遇留下的文化记忆,不会随活动结束而消散。那些靛蓝布料被带回宿舍、办公室、家庭,将今天的对话延伸至更广阔的空间。在努拉公主大学这个冬日,文明对话不再是抽象概念,而是可触摸的纹理、可品闻的香气、可共创的技艺。